transparent gif

 

Ej inloggad.

Göteborgs universitets publikationer

Sociolinguistic variation among multilingual youth: Comparing Swedish cities and Toronto

Författare och institution:
Sally Boyd (Institutionen för filosofi, lingvistik och vetenskapsteori); M. F. Hoffman (-); J. A. Walker (-)
Publicerad i:
Language, Youth and Identity in the 21st Century: Linguistic Practices Across Urban Spaces, s. 290-306
ISBN:
978-113906189-6
Publikationstyp:
Kapitel
Förlag:
Cambridge University Press
Förlagsort:
Cambridge
Publiceringsår:
2015
Språk:
engelska
Fulltextlänk:
Sammanfattning (abstract):
Introduction In recent years, there has been increasing interest in the sociolinguistic effects of multilingualism in urban settings around the world, as international immigration has resulted in formerly monolingual urban centres becoming increasingly diverse, both ethnically and linguistically. Clearly, such major changes in the linguistic make-up of many major cities in Europe and North America can be expected to have sociolinguistic consequences, and new patterns of sociolinguistic variation observed in the majority languages (MLs) as spoken by native-born multilingual young people have been labelled by some researchers as ‘ethnolects’ or ‘multiethnolects’ (Carlock and Wölck 1981; Kotsinas 1988a; Quist 2000, 2008). ‘(Multi)ethnolects’ are reported in European cities with MLs such as Danish, Dutch, French, German, Norwegian and Swedish (Doran 2002, 2004; Kallmeyer and Keim 2003; see Chapter 1, this volume) and in English-speaking cities in North America, the UK and Australia (e.g. Hoffman and Walker 2010; Kerswill, Torgersen and Fox 2008; Kiesling 2005; Chapter 2, this volume). In order for a set of linguistic features to be considered to be a new variety that could be labelled a ‘(multi)ethnolect’, we argue (following Fraurud and Boyd 2011, Hudson 1996 and Ferguson 1994) that at least two conditions should hold: first, users of the putative variety should orient themselves either to a specific ethnic origin (ethnolect) or to a general ‘non-mainstream’ identity (multiethnolect); second, the features of the putative new variety should be shared by a significant proportion of the individuals who orient themselves to their ethnolinguistic identity, should be used frequently and regularly, and should be identified as characteristic of these users. (An additional criterion, not explored in this chapter, is that variables should also show linguistic conditioning differing from that of mainstream speakers (Hoffman and Walker 2010).) If these conditions are not met (e.g. either group membership or linguistic variation are more diffuse and unfocused), we argue that there is little reason to consider the features to be anything other than part and parcel of the patterns of sociolinguistic variation found in multilingual urban centres (see e.g. Jaspers 2008; Quist 2008; Chapters 2 and 3, this volume). In this case, we argue that the speakers should be considered to be part of a single speech community (cf. Labov 1972b: 120–1; Patrick 2002) that, like all others, is characterized by sociolinguistic variation. © Cambridge University Press 2015.
Ämne (baseras på Högskoleverkets indelning av forskningsämnen):
HUMANIORA ->
Språk och litteratur ->
Jämförande språkvetenskap och lingvistik
Postens nummer:
240422
Posten skapad:
2016-08-18 16:09
Posten ändrad:
2016-08-18 16:10

Visa i Endnote-format

Göteborgs universitet • Tel. 031-786 0000
© Göteborgs universitet 2007